Since a lot of users don't seem to have caught on yet:
The Intercept collected more than 1,000 articles from the New York Times, the Washington Post, and the Los Angeles Times about Israel’s war on Gaza and tallied up the usages of certain key terms and the context in which they were used. The tallies reveal a gross imbalance in the way Israelis and pro-Israel figures are covered versus Palestinians and pro-Palestinian voices — with usages that favor Israeli narratives over Palestinian ones.
The term “slaughter” was used by editors and reporters to describe the killing of Israelis versus Palestinians 60 to 1, and “massacre” was used to describe the killing of Israelis versus Palestinians 125 to 2. “Horrific” was used to describe the killing of Israelis versus Palestinians 36 to 4.
Only two headlines out of over 1,100 news articles in the study mention the word “children” related to Gazan children. In a notable exception, the New York Times ran a late-November front-page story on the historic pace of killings of Palestinian women and children, though the headline featured neither group.
Overall, Israel’s killings in Gaza are not given proportionate coverage in either scope or emotional weight as the deaths of Israelis on October 7. These killings are mostly presented as arbitrarily high, abstract figures. Nor are the killings described using emotive language like “massacre,” “slaughter,” or “horrific.” Hamas’s killings of Israeli civilians are consistently portrayed as part of the group’s strategy, whereas Palestinian civilian killings are covered almost as if they were a series of one-off mistakes, made thousands of times, despite numerous points of evidence indicating Israel’s intent to harm civilians and civilian infrastructure.