In Italy the name Mirko, imported from Slavic neighbouring countries, is quite diffused but it's not uncommon to ask «Do you spell it with a c or with a k?» because the k letter is not normally used in Italian spelling. To which the answer is often (joking) «Obviously with a k otherwise it would be a circus» due to the fact that Mirko and circo sound very similar in our language.
this post was submitted on 11 Jul 2023
85 points (100.0% liked)
Dad Jokes
15513 readers
152 users here now
Description
This is a community for sharing those cheesy “dad” jokes that invoke an eye roll or chuckle.
Rules
- Clean jokes only please. If you cannot tell this joke to a 5-year-old, you probably shouldn’t post it here. Please post edgier jokes to !unclejokes@lemmy.world
- Must post text, image (e.g., meme), or direct link. Do not post external links that cannot be viewed directly from the community (e.g., link to joke website, Facebook, Instagram, etc.)
- Follow Lemmy.World Code of Conduct
founded 1 year ago
MODERATORS
Being a slavic, from slavic neighbouring country, it's really strange seeing you have name Mirko in Italy.
It was very popular in the 80s and 90s, indeed. With the new millennium it became slightly less "trendy" in favour of other "foreign-sounding" names. Trust me, Italians really like loans from foreign languages, even for peoples' given names. This often create a comic contrast with very Italian family names e.g. "Jennifer Fumagalli" or "Thomas Bongiovanni" which sound a little kitsch but it's also adorable.
That's fine, it could have been "Mcrk"
or Macr? 🤷♂️
Mack??
It’s always funnier to actually see it!!🤣🤣