this post was submitted on 16 Nov 2024
67 points (93.5% liked)

Internet is Beautiful

507 readers
158 users here now

Welcome to Internet is Beautiful Lemmy and Mbin community.

Find a cool or useful website on the internet. Share it here so others Lemmings can bookmark it too.


Rules

Related Communities

founded 3 weeks ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] lvxferre@mander.xyz 8 points 1 day ago

That is correct but it does not contradict anything that I said.

Even if Old Norse is Germanic, Old Norse words in English are still borrowings. "Borrowed" does not mean "not Germanic", it means "not inherited", both things don't necessarily match.

This is easier to explain with a simple tree:

Only words going through that red line are "inherited". The rest is all borrowing, the image shows it for Old Norse words but it also applies to French (even if French is related to English - both are Indo-European) or Japanese (unrelated) or Basque (also unrelated) etc. words.

But I digress. In Anglish borrowings from other Germanic languages should still get the chop, as seen here and here.

From a quick glance The Anglish Times does a good job not using those borrowings. The major exception would be "they", but it's rather complicated since the native "hīe" became obsolete, and if you follow the sound changes from Old English to modern English it would've become "she", identical to the feminine singular. (Perhaps capitalise it German style? The conjugation would still be different.)