323

Seems legit!

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] Aopen@discuss.tchncs.de 6 points 9 months ago

I aint native english and I cant understand a word from title. Is this normal?

[-] PastaGorgonzola@lemmy.world 10 points 9 months ago

Not sure what part you don't understand, but I'll try and help: Snopes (a fact checking website) shows that the way links are displayed nowadays (the new link presentation or new way links are presented) on X (formerly Twitter) lacks any sense -> snopes shows the folly of it.

[-] Aopen@discuss.tchncs.de 3 points 9 months ago

Thanks! My previous interpretation: Snopes Shows™ - company related to film industry Folly™ - name of another company, surprisingly there is no comma or "and" between them X's - unknown high number or Twitter New Link Presentation™ - Proprietary feature made by big tech company I have never heard about

So it looks like Clickbaity Capitalisation Of Every Word fooled me. IMO title should look like: "Snopes shows the folly of new link presentation on X"

[-] leviathan3k@sh.itjust.works 5 points 9 months ago

These are actually standard English title capitalization rules. Most words are capitalized, save for grammatical articles.

https://www.grammarly.com/blog/capitalization-in-the-titles/

[-] Aopen@discuss.tchncs.de 2 points 9 months ago

TIL English capitalisation rules in titles. I tought they are same as in Polish. Quick search for Polish rules:

Question:

I would like to kindly ask you to clarify whether the name of the "Polish Biographical Dictionary" should be written in lowercase letters, like other multi-volume compact publications. Wikipedia editors stubbornly insist on spelling the dictionary in capital letters, guided by, among other things, prefer authors (PBD editors) who use capital letters of all title elements on the title page.

Answer:

In single-word and multi-word titles of books, scientific dissertations, films, laws or declarations, we write only the first word with a capital letter, e.g. Zarys grammar of Polish, [translator capitalized non-first words] The Little Princess, Orthographic Dictionary of the Polish Language, etc. (exceptions are: Old Testament, New Testament, Holy Scripture and Magna Charta Libertatum). It is also allowed to write entire words of the title in capital letters on the covers and title pages of books, in the titles of films, plays, advertisements or sporting events (e.g.: THE LITTLE PRINCESS). Please do not be influenced by what Wikipedia suggests. Regards Anna Sokół-Klein

(https://poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl/faq/pisownia-tytulow/)

this post was submitted on 07 Oct 2023
323 points (96.5% liked)

Technology

55692 readers
2866 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related content.
  3. Be excellent to each another!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, to ask if your bot can be added please contact us.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed

Approved Bots


founded 1 year ago
MODERATORS