this post was submitted on 06 Jun 2024
663 points (99.0% liked)

xkcd

8841 readers
7 users here now

A community for a webcomic of romance, sarcasm, math, and language.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

xkcd #2942: Fluid Speech

https://xkcd.com/2942

explainxkcd.com for #2942

Alt text:

Thank you to linguist Gretchen McCulloch for teaching me about phonetic assimilation, and for teaching me that if you stand around in public reading texts from a linguist and murmuring example phrases to yourself, people will eventually ask if you're okay.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] magikmw@lemm.ee 76 points 5 months ago (4 children)

My wife being bemused I don't understand french in Paris after learning french for 3 years. Dude, they speak such sloppy french I'm impressed they understand each other.

[–] Glitterbomb@lemmy.world 21 points 5 months ago (3 children)

Agreed...I was especially impressed after I learned about their Verlan. As far as I can tell it's basically pig Latin that they take seriously and use regularly as slang? As a quick example, the word Verlan is Verlan for l'envers. They can keep their secrets I guess haha.

[–] gentooer@programming.dev 17 points 5 months ago (2 children)

I think Verlan is pretty neat. We had a full lesson on it in middle school because of one of our country's most popular musicians, Stromae, which is Verlan for Maestro.

[–] Glitterbomb@lemmy.world 8 points 5 months ago

Fantastic! Stromae is actually the reason I learned verlan existed! I got to see him live in the US, and it was one of the coolest live shows I've ever seen. The majority of the video for quand c'est is an actual part of the live show, and I wasn't expecting it at all

[–] Teodomo@lemmy.world 7 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

Wait, Verlan is l'envers, stromae is maestro... Is this Verlan thing just like Rioplatense Spanish's Vesre? (Vesre basically means revés i.e. inverse)

EDIT: Just looked it up on Wikipedia and it turns out this phenomenon happens in a number of languages: Riocontra in Italian (riocontra -> contrario), Podaná in Greek, Šatrovački in Serbia, Totoiana in Romanian.

[–] WldFyre@lemm.ee 10 points 5 months ago

Lol is that what happens when they have an official institute that dictates correct French? "Oh it's not slang, it's verlan!"

[–] Bertuccio@lemmy.world 2 points 5 months ago

Is that a pun on l'inverse?

[–] Noodle07@lemmy.world 9 points 5 months ago

Ah, and they're not the worst haha.

[–] lars@lemmy.sdf.org 9 points 5 months ago

Joseph Justus Scaliger said something similar about Basque in the 17th century:

C’eſt un langage eſtrange que le Baſque… On dit, qu’ils s’entendent, je n’en crois rien

Basque is a strange language… It is said that they understand one another, but I don't believe any of it.