this post was submitted on 30 Oct 2023
266 points (99.6% liked)

196

16423 readers
28 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] starman2112@sh.itjust.works 43 points 1 year ago (1 children)

Ceci n'est pas une cup of water

[–] phorq@lemmy.ml 13 points 1 year ago (3 children)

When you call bathrooms "water closets" (salle de ban) you lose your right to have an opinion on water lingo logic

[–] Alcatorda@lemmy.world 10 points 1 year ago (1 children)

I see what you're trying to say but "salle de bain" literally translates to bathroom ("room of bath").

[–] phorq@lemmy.ml 7 points 1 year ago (1 children)

Yeah, it was late and I pulled the wrong translation like the dumb American with a vague memory of highschool French I am... I'm gonna do the American thing and double down that I stand by what I said!

[–] Bonsoir@lemmy.ca 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

If you want to criticize how french people name that thing, you can remind them that when they want to refer to a "salle de bain", they will not only often use the english words "water closet", but they will also shorten it to "V-C". Yes. They pronounce it "VC". Not "WC". There are weird people in France.
(Note that the letter "W" is called "double v" in french, as opposed to "double u" in english.). Also note that it doesn't exist in Canada. That's a French thing.

[–] starman2112@sh.itjust.works 5 points 1 year ago

Oh yeah lemme take half a bath in my half bathroom, rinse myself off in les toilettes

[–] seliaste@lemmy.blahaj.zone 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

"Salle de ban" would mean ban room, AkA Discord