this post was submitted on 09 Nov 2023
1237 points (98.4% liked)

Superbowl

3170 readers
115 users here now

For owls that are superb.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Underwaterbob@lemm.ee 5 points 11 months ago (2 children)

Wait.. if "sauce" is "sorse", how is "source" pronounced?

[–] octoperson@sh.itjust.works 7 points 11 months ago (1 children)

Those are homophones. If I told you about the source of the Nile I could be talking about something Egyptians put on their chips.

[–] Underwaterbob@lemm.ee 2 points 11 months ago (1 children)

All occurrences of "au"? Audience? Cautious? Daughter? Or is there some kind of restraint like only if the proceeding consonant is hard or soft?

[–] octoperson@sh.itjust.works 3 points 11 months ago (3 children)

I have posted an audio clip up there ↑ in this very thread!

All those examples are the same sounds to me. With how English spelling is, there are 'au' words I say differently (I say "because" like "b'cuzz"), but I can't think of any that would rhyme with cross

[–] Underwaterbob@lemm.ee 2 points 11 months ago (1 children)

I've also heard giraffe pronounced "girarffe" by a Brit. (Or at least implied since it was rhymed with "scarf" in a Julie Donaldson book.) Maybe there's some rule regarding "R" sounds on the ends of certain vowel sounds.

[–] octoperson@sh.itjust.works 3 points 11 months ago (1 children)

Aha! You have discovered the non-rhotic accent. Most, but not all Brits (along with Aussies and some rural Americans) do not usually sound out r's unless they're followed by a vowel. In my northern England accent, giraffe and scarf have different a sounds, but also scarf has no audible r. I'd guess Julia Donaldson speaks more Southern or RP so giraffe would rhyme with scarf would rhyme with half.

[–] Underwaterbob@lemm.ee 1 points 11 months ago

Aww, you silly Brits.

My buddy (we're from Canada) went to Australia for some time. He was a smoker, and lived with a bunch of other smokers. In Canada, if you want to ask someone for a smoke, you say "Can I bum a smoke?". In Australia, it's "Can I get a fag?" In the spirit of international cooperation, the expression soon became: "Can I bum a fag?" Much maturity.

[–] Madison420@lemmy.world 1 points 11 months ago

That's not an English thing that's an "English" thing.

[–] Pyroglyph@lemmy.world 1 points 11 months ago

I thought about this a little and I agree that I don't think there's any English words other than "because" that have the ɒ sound for "au". They're basically all ɔː.

You can look up the pronunciations for those symbols by searching for "IPA English". It helps for describing vocal sounds.

[–] Pyroglyph@lemmy.world 2 points 11 months ago

Exactly the same way. Sauce and source are the same for us in England.

So to us, it's like OP is saying "criss cross apple source", which just sounds silly.