this post was submitted on 26 Mar 2024
51 points (94.7% liked)

Forum Libre

725 readers
47 users here now

Communautés principales de l'instance

Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org

Une communauté pour discuter de tout et de rien:

Les mots d'ordre sont : respect et bienveillance.

Les discussions politiques sont déconseillées, et ont davantage leur place sur

Les règles de l'instance sont bien entendu d'application.

Fils hebdomadaires"

"Demandez-moi n'importe quoi"

Communautés détendues

Communautés liées:

Loisirs:

Vie Pratique:

Communautés d'actualité

Société:

Pays:

Communauté de secours:

founded 1 year ago
MODERATORS
51
Real French (lemmy.world)
submitted 7 months ago* (last edited 7 months ago) by pseudo@jlai.lu to c/forumlibre@jlai.lu
 

100 commentaires sur la langue française. Des Français, des Canadiens, des Anglosaxons et quasiment personne qui ne parle le français.

Si vous avez l'impression qu'il n'y a pas de franco dans le fédiverse, détrompez-vous : Ils se contentent de parler anglais.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] pseudo@jlai.lu 3 points 7 months ago (1 children)

Je connais pas. Tu as un exemple ?

[–] just_chill@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)

ajouté sur message d'origine.

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 3 points 7 months ago (1 children)

Super, merci!

Dans ce cas-ci, est-ce que le gif de Chabal avec "we are in France, we speak French" ne remplit pas le mème rôle?

[–] pseudo@jlai.lu 1 points 7 months ago (2 children)

C'est pas mal mais là ça ne marche pas puisque justement on parle du Canada.

[–] cyborganism@lemmy.ca 6 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (3 children)

T'aukebekicitte!

Edit: signifie "on est au Québec ici" en jargon québécois.

[–] xavier_berthiaume@jlai.lu 4 points 7 months ago (2 children)
[–] cyborganism@lemmy.ca 3 points 7 months ago (2 children)
[–] Evkob@lemmy.ca 3 points 7 months ago

J'espérais Jérôme 50, j'ai pas été déçu. Grosse toune.

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)

Un peu trop de régionalisme pour mon vocabulaire limité. ça veut dire quoi :

  • Arsoudre
  • Occupation Double
  • Clairer le cheum Et c'est quoi l'histoire avec Nicolet ?
[–] cyborganism@lemmy.ca 2 points 7 months ago (1 children)
  • Arsoudre
  • Occupation double c'est une émission de téléréalité style Big Brother. Je suis étonné que vous n'ayez pas ça en France?
  • Clairer le cheum? On parle de clairer le chemin? Dégager le chemin? On va dire "clairer" par anglicisme "to 'clear' the way".
  • Ne ne suis pas au courant pour Nicolet.
[–] pseudo@jlai.lu 1 points 7 months ago (1 children)

Mince... Je suis pas plus avancé. Je comprends mieux paragraphe sur Occupation double mais "dégager le cheum" et "résoudre à Jonquière" ça me parle pas plus. Tant pis.

[–] cyborganism@lemmy.ca 3 points 7 months ago (1 children)

Arsoudre à Jonquière c'est de retontir à Jonquière. D'arriver soudainement à Jonquière.

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago

Merci, grâce à toi je vais enfin devenir bilingue français-français !

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 2 points 7 months ago (1 children)
[–] pseudo@jlai.lu 3 points 7 months ago

Ok. J'annonce officiellement l'annexion spirituelle de Lemmy au Québec ! Ainsi toutes personnes lisant un post sur le français pourra y répondre en toute vérité : T'aukebekicitte.

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago

Elle est absolument géniale celle-là. Faut l'utiliser plus souvent !

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 3 points 7 months ago (2 children)

En même temps le même allemand mentionne la République d'Allemagne, si c'était un post sur l'allemand autrichien, ce serait pareil non?

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)

C'est pas faux mais là on n'a pas non plus du français. La réf est bonne mais c'est une blague qu'un anglosaxon pourrait très bien faire.

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 2 points 7 months ago (1 children)

Si tu as mieux, n'hésite pas à proposer!

[–] just_chill@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)
[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 3 points 7 months ago
[–] just_chill@jlai.lu 1 points 7 months ago (2 children)

Les germanophones ont la décence de ne pas se taper dessus en public 🙃 d'ailleurs, il se plaignent bien plus des bavarois que des autrichiens.

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 2 points 7 months ago (1 children)

Du coup, un Autrichien posterait "Dieser Kommentarbereich ist nun Eigentum der Bundes Republik Deutschland"? Si oui, c'est marrant, c'est clairement une autre dynamique 😄

[–] just_chill@jlai.lu 4 points 7 months ago (1 children)

Il me semble bien oui. Tous unis derrière un seul meme !!

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 2 points 7 months ago

Ils sont forts, ces Teutons!

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)

Au point où on en est, le problème n'est pas de laver son linge en famille mais de le faire en langue française. Il suffit de regarder le post original pour s'en convaincre.

[–] just_chill@jlai.lu 2 points 7 months ago (1 children)

Je pensai spammer les paroles de stromae pour le meme, mais en vrai, c'est Aya Nakamura qu'il faut aller spammer là bas.

[–] pseudo@jlai.lu 2 points 7 months ago (2 children)

Pourquoi pas. Ce n'est pas mon genre musical. Qu'est-ce qu'elle a dit de plus connue ?
Je me souviens du "tu hors de ma vie" de Wejdene.
Et il y a quelques année, il y avait eu aussi le fameux "mais allô quoi !?" de Nabila.

[–] just_chill@jlai.lu 3 points 7 months ago (1 children)

Je suis pas spécialiste non plus, pas mon genre. Mais tu peux citer à peu près n'importe quel refrain, ils ont tous des mots et des tournures de phrases empruntés ailleurs. (et c'est ca qu'est bien)

[–] pseudo@jlai.lu 3 points 7 months ago

J'ai lu ton commentaire et "Y'a pas moyen Djadja" ça colle parfaitement dans le contexte en tout cas !

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 1 points 7 months ago

Une de ces dernières chansons qui plaira sans doute à un public assez large: https://www.youtube.com/watch?v=d_3vEFFfgH0