this post was submitted on 07 May 2025
70 points (100.0% liked)

Sticker

132 readers
10 users here now

Alles was ihr in eurer Umgebung auf Straßenlaternen, Verkehrsschildern etc findet 😀

founded 2 months ago
MODERATORS
 
top 2 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] IndiBrony@lemmy.world 6 points 2 days ago (1 children)

Oh heck. I've started learning German and I think I got this without looking it up!

"Too bright, too loud, too many people (?)

Autism Spectrum Antifa"

Yes, I know it's very basic German, but still ♥

Only bit I'm not 100% on is "zu viele da"

Da is a wonderfully diverse word in German it seems... I think in this context, though, it's similar to its use when you say "alle da" meaning "everyone". I guess viele is interchangeable between "much" and "many" depending on context? Because my literal translation would be "too much one", and naturally that doesn't make sense in English. Closest thing my brain comes up with is "too many people"

Alternatively, I guess it could translate to "too much (t)here" as in "there's too much happening in this area" maybe?

[–] Peter_Arbeitslos@feddit.org 4 points 2 days ago* (last edited 2 days ago)

"Viele" (many) is used instead of "Viele Menschen" (many people) which you could say if it wasn't to long for this little sticker. Technically (!!!) one could say that you didn't specify what you mean by "Viele" and that you could e.g. mean "Viele Äpfel" (many apples). But that doesn't make any sense in this context, everyone understands that you mean "Viele Menschen". "Viel" is an adjective and can indeed mean both much and many depending on the word ending. "Da" just means "here" in this context.

tl;dr: Translated correctly.