this post was submitted on 29 Jan 2024
261 points (96.4% liked)

Showerthoughts

29612 readers
878 users here now

A "Showerthought" is a simple term used to describe the thoughts that pop into your head while you're doing everyday things like taking a shower, driving, or just daydreaming. The best ones are thoughts that many people can relate to and they find something funny or interesting in regular stuff.

Rules

  1. All posts must be showerthoughts
  2. The entire showerthought must be in the title
  3. Avoid politics (NEW RULE as of 5 Nov 2024, trying it out)
  4. Posts must be original/unique
  5. Adhere to Lemmy's Code of Conduct

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Just based on how often I notice someone mispronounce a word without realizing it (or have done so myself and realized it later). Statistically I'm probably still doing it with some word.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] aulin@lemmy.world 1 points 9 months ago (2 children)

But isn't that exactly why it's called loan words? In Swedish we've borrowed words like radio and nylon and we initially pronounced them as in English. But eventually we started to pronounce them as the spelling would dictate in Swedish (the English pronunciations would've been spelled rejdio and najlon). For toilet it's the opposite. We borrowed toilette from French, but eventually altered the spelling to match the pronunciation: toalett.

I'll grant you that once we have adapted and incorporated the words, we are no longer borrowing them. Maybe we should stop calling them loanwords at that point. But while they're still new and don't yet fit in, I would say that borrowing sounds about right.

On another note, I can't understand why a people wouldn't want to make every word work in their language. You completely lose the flow of speech when you have to pronounce something that doesn't fit naturally into it, and you either come off as a pretentious douche or a stupid person.

[–] CoggyMcFee@lemmy.world 2 points 9 months ago (1 children)

I'll grant you that once we have adapted and incorporated the words, we are no longer borrowing them. Maybe we should stop calling them loanwords at that point. But while they're still new and don't yet fit in, I would say that borrowing sounds about right.

Well, the definition of “loanword” means it isn’t just being used ad hoc because it is brand new, but rather that it has been incorporated into the language at least to some extent!

[–] aulin@lemmy.world 1 points 9 months ago

If that's the case, I agree that it's a bit strange.