this post was submitted on 15 Feb 2024
939 points (96.0% liked)

People Twitter

5264 readers
1373 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a tweet or similar
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] wandermind@sopuli.xyz 8 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

Sure, there were lots of anime which did have official English names. Hell, I call it Kiki's Delivery Service too. But there were equally many anime which did not have an English name. Particularly the seasonal alring anime which either never got an official release outside of Japan, or only got one long after the airing in Japan had ended.

[–] Jmdatcs@lemmy.world 17 points 9 months ago (2 children)

So "there were lots of anime which did have official English names," so you didn't "come from an era before widespread official anime translations."

Therefore, bullshit.

[–] wandermind@sopuli.xyz 7 points 9 months ago (1 children)

Just because some shows did have official translations and English names it does not mean that there weren't tons and tons of shows which didn't have any English name.

[–] Jmdatcs@lemmy.world 0 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

Oh so now it's just some instead of lots.

And you're in a paradigm, because you were into all those deep cuts without a translated name. We've probably never heard of them, because you're into that real shit, right?

[–] wandermind@sopuli.xyz 4 points 9 months ago

Well, some can be lots because the volume is so large. At any rate, it wasn't anywhere close to the majority. The bulk of anime did not have a translated name. Look at the old list of releases of almost any fansub group and you'll be hard pressed to find titles other than the original Japanese one.