- The German language doesn't work well with pun based humour. This is the kind of humour English speakers are used to.
- They do but you need to be able to speak German to understand the jokes they're making. Understandably, it's hard to be funny in a second language.
- IME German humour is often incredibly dry, deadpan or even anti-humour. In the past I've experienced Germans making jokes, and British people thinking they were being deadly serious. Eg. "An Irishman, a German and a Brit walk into a bar. They order beer." Expressionless face - shit example, but you get the idea.
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Please don't post about US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
On point 1: I've had enough German puns explained to my non-German speaking ass to know they are exceptional at pun based humor. The problem is, puns only work in the language they were developed in. When you translate them to other languages, the words are different so the wordplay disappears.
In my experience, English humour is also dry, sarcastic and/or satirical, it seems to be American humour that doesn't pick up on the dry jokes.
But yeah, also the language barrier hits hard.
I've found that many Germans (including me) greatly enjoy British humor. I think both are pretty similar
The British are super funny, best humor. Germans make too many puns or word plays, but i enjoy those too as a german, haha.
I fully agree on the second and third point, but the first one is completely wrong.
Because a lot of German humor is pun based and when the translated into English, the joke doesn't land and so the English started this farce that the Germans ain't funny
Germans are plenty funny, the English are the problem
I think I agree with your overall point, but not quite your reason for it. I don't think German humour is more pun/word play heavy than other comedy elsewhere. It's just that the German language is one of the more complicated ones and allowes for very complex puns, that are often impossible to translate while also trying to preserve the comedic delivery.
Like this one?
I thought it was funny then I realized English isn't far off from that.
The Germans have excellent humour; in fact, they take it very seriously.
As they say, "German humour, it is no laughing matter!"
Being german, I've already heard this joke a thousand times, but it's so true that it makes me laugh every time. I think many germans are big on sarcasm, where arguably the main part of the joke is the complete seriousness of whoever makes the joke.
How many Germans does it take to screw in a lightbulb?
One. They are efficient and not very funny.
Well, I'm German.
And fricking love UK panel shows. 8oo10c, catscountdown, WILTY, Taskmaster, QI, Big Fat Quiz, HIGNFY, The last leg, ... and the standup of most of the people on these shows. And of course Monty Python is legendary.
So if I don't have a good sense of humour ... neither have you guys!
On the flip side, I also really like Mr. Bean, which seems common among Germans.
And did you know we watch "Dinner for One" every new years eve? Like that is a serious tradition in Germany.
What do you think of Henning Wehn? Do you think he's a good German comedy ambassador?
Yeah, I like him. I've actually not seen any of his solo material.
I think it's hard to judge him, because whenever he's on a panel show, there automatically will be jokes about Germany from other comedians as well. And I always enjoy those. So him being on just makes the shows better in general for me.
Nearly nobody knows "Dinner for One" in the UK. Frinton was just a one-man (or one man and one woman) show who did gigs in small theatres for tourists in some seaside towns (mostly).
Imagine my surprise when I learned that people in our twinned town North East Lincolnshire knew about him - Freddy Frinton was born there...
For me, German humour is at its best when it's using subtitles in the German language - not really through puns, but by using language to highlight contradictions and absurdities. Obviously, this humour does not translate well at all.
After learning German and re-reading some Kafka stories I was struck by how stories I had read as somewhat somber in English were actually full of a weird sense of humour in the original German. It's still absurd and unsettling, but somehow Kafka is also funny.
Then again, he wasn't German.
subtitles
Subtleties?
Subtilities! Writing with a swype keyboard has its shortcomings.
You wanna hear a good German joke? Here it goes: Ein Mann kommt zum ersten Mal in den Knast, er als kleiner Wirtschafts Verbrecher zwischen den ganzen harten Langstraflern. Erster Tag in der Dusche, ein riesiger, nackter Kerl kommt auf ihn zu, behaart wie ein Gorilla und ein riesen Dödel. "Du bist jetzt meine neue Freundin. Mit Spucke oder ohne?" Der Neue, verzweifelt, wimmerte "Wenn's den sein muß, mit..." Der Gorilla brüllt nach hinten "Ey, Spucke, du bist auch mit dabei."
Q.E.D.
Germans do have humor. It is actually not that different from English humor in style.
The idea that Germans have no humor comes from a number of reasons. To understand a foreign joke, you need a thorough grasp of that language. And this applies to any foreign language - I could not understand e.g. a French joke, but I would not deny that they most likely love humor, too.
Then, most English or American peoples impression of Germans stem from times of war or shortly after - only a small minority bothered to update their views later. During the war, allied propaganda had obviously different goals than promote German humor or Germans as funny people. And people in the early years of post-war Germany had not much to laugh about in life, their prime job was to survive in less than funny circumstances.
Ungefahrt is a funny-sounding German word
Do you mean "ungefähr" (it means approximately)? The Umlaut is not optional. Otherwise it looks like "umgefahren". But "Ungefahrt" is not a German word.
Umfahren is a nice German word. It could mean to drive around somebody or to knock somebody over. Total opposite meaning.
Sounds like it'd be great friends with the English terms "oversight" and "sanction".
*german-sounding word
Umgefurzt
Ausfahrt
Germans biggest city.
From what I understand, German people are very serious and value efficiency in the workplace above all else. Or so the common stereotype goes anyway.
I believe German comedians have to complete a Bewerbungsformularfürakzeptablenhumor before every show and every audience member must complete a Formularzurhaftungsfreistellungfürhumor and hand in to the comedian before the show can begin at the precise time stated as detailed in the Regierungsgesetzüberhumor in Deutschsprachigenortenindeutschland
Bewerbungsformularfürakzeptablenhumor
That would be "Scherzereibewerbungsformular" nowadays. The old Bewerbungsformularfürakzeptablenhumor was abolished in August 2020, along with the Clownpolizei.
If a Sherzereibewerbungsformular is approved, you get a Scherzereigenehmigung for the next 30 days, starting at the next non-holiday calendar day, good for 1x (one) Scherz per day. If you exceed that quota, you have to pay a fine to the Humorüberwachungsamt (HUA) or face jail time. Professional Scherzemacher and Sprücheklopfer are exempt from this and may get a Witzelei-Lizenz for up to one year at a time, but you need an official Dummfugdiplom for that.
German humor is no laughing matter.
Nobody writes Deutschsprachigenortenindeutschland nowadays. Instead everyone is using easy memorizable short abbreviation
DtSChGTDtSchL.
So, LPS (laughter per second) should be higher for German comedians?
you compare the volume of carbon dioxide produced while telling the joke, vs the amount the audience produced laughing at it
Obligatory german humor is the wurst.