hoagecko

joined 4 weeks ago
MODERATOR OF
[–] hoagecko@sh.itjust.works 3 points 12 hours ago

As a native Japanese speaker, I primarily use the following three online dictionaries:

  • Eijiro, an English-Japanese and Japanese-English dictionary
  • Kotobank, which contains specialized content primarily in Japanese
  • e-words, a dictionary specializing in information technology terminology
[–] hoagecko@sh.itjust.works 9 points 5 days ago

This Image is Visualization of visited sites using the LightBeam Firefox extension.

Visualization of visited sites using the LightBeam Firefox extension

[–] hoagecko@sh.itjust.works 2 points 5 days ago

Antoha MC and KUKIKODAN.

The former, Antoha MC, is a Russian rapper who I like for his dark atmosphere and melodic accompaniment that complements his humming raps.

The latter, KUKIKODAN, is a Japanese band whose lyrics and music seem to reflect on the everyday passing of daily life.

[–] hoagecko@sh.itjust.works 7 points 5 days ago

As a Japanese native, the only foreign language I studied at school was basically English.

However, as part of my ancient Japanese language education, I studied classical Chinese literature written in Chinese characters, from which hiragana and other Japanese characters are derived, so ancient Chinese might also be included in the list of foreign languages ​​I learned.

 

The map–territory relation is the relationship between an object and a representation of that object, as in the relation between a geographical territory and a map of it. Mistaking the map for the territory is a logical fallacy that occurs when someone confuses the semantics of a term with what it represents. Polish-American scientist and philosopher Alfred Korzybski remarked that "the map is not the territory" and that "the word is not the thing", encapsulating his view that an abstraction derived from something, or a reaction to it, is not the thing itself.

Philosopher David Schmidtz addresses the theme of accuracy in Elements of Justice (2006), highlighting how overly detailed models can become impractical, a problem also known as Bonini's paradox. Poet Paul Valéry summarized this idea: "Everything simple is false. Everything which is complex is unusable."


Cross-Posting from:

https://sh.itjust.works/post/45121647 https://sh.itjust.works/post/45122209

 

The map–territory relation is the relationship between an object and a representation of that object, as in the relation between a geographical territory and a map of it. Mistaking the map for the territory is a logical fallacy that occurs when someone confuses the semantics of a term with what it represents. Polish-American scientist and philosopher Alfred Korzybski remarked that "the map is not the territory" and that "the word is not the thing", encapsulating his view that an abstraction derived from something, or a reaction to it, is not the thing itself.

Philosopher David Schmidtz addresses the theme of accuracy in Elements of Justice (2006), highlighting how overly detailed models can become impractical, a problem also known as Bonini's paradox. Poet Paul Valéry summarized this idea: "Everything simple is false. Everything which is complex is unusable."


Cross-Posting from:

https://sh.itjust.works/post/45121647

 

The map–territory relation is the relationship between an object and a representation of that object, as in the relation between a geographical territory and a map of it. Mistaking the map for the territory is a logical fallacy that occurs when someone confuses the semantics of a term with what it represents. Polish-American scientist and philosopher Alfred Korzybski remarked that "the map is not the territory" and that "the word is not the thing", encapsulating his view that an abstraction derived from something, or a reaction to it, is not the thing itself.

Philosopher David Schmidtz addresses the theme of accuracy in Elements of Justice (2006), highlighting how overly detailed models can become impractical, a problem also known as Bonini's paradox. Poet Paul Valéry summarized this idea: "Everything simple is false. Everything which is complex is unusable."

 

Original Title is "アイムホーム".

ISBN: 978-4-910053-66-0

http://millionyearsbookstore.com/works/%e3%82%a2%e3%82%a4%e3%83%a0%e3%83%9b%e3%83%bc%e3%83%a0/

 

Original Title is "早く逝きし俳人たち - 祈りとしての俳句".

ISBN: 978-4-86766-095-9 C0095

https://bungaku-report.com/books/ISBN978-4-86766-095-9.html

[–] hoagecko@sh.itjust.works 1 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

This comment violates our Community Guidelines, which state, "Please refrain from using unofficial language, including internet slang, no matter how common it may be."

Please edit the comment to remove slang like "F*ck" and clearly explain what the OP did wrong and why.

--

I regret not researching the reality of Ukrainians under occupation, who are prohibited from using the Ukrainian language and forced to speak Russian, before posting this.

I apologize for not paying attention to this issue.

Your comment also prompted me to think long and hard about the relationship between war and "enemy culture."

As a Japanese, I was taught that attacking foreign cultures in times of war is an absolute evil. I admit that I was therefore paralyzed when it came to the issue of "enemy culture."

While I intend to make an effort to be aware of the current situation when posting, I also oppose book bans and other cultural restrictions and enforcement, no matter how compelling the reasons may be (I do recognize the need for mandatory annotations and warnings and the concept of an official language), so I do not intend to delete this post.

However, I understand that this video contains very unpleasant content for people in Ukraine, so I will take measures to set this post as NSFW.

EDIT: Thank you for replying to my comment. It helped me to notice this problem.

[–] hoagecko@sh.itjust.works -2 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

Metropolis (1927) directed by Fritz Lang.

I learned about this film from the work of the same name by the legendary Japanese manga artist Osamu Tezuka.

It's one of the great masterpieces that sparked my strong interest in the interwar period.

edit:

Correction. I posted this reflexively, misunderstanding the meaning of "funny" through software translation.

I apologize for the confusion this has caused in the community.

 
  • I have abolished the rule that requires users to include a link to the book's official website when posting.
    • I have decided that since most issues can be resolved by using a web search engine, there is no need to explicitly state this rule.
  • I have abolished the requirement for NSFW tags on posts related to religion and the rule that such posts should be limited to once every two months.
    • Religious culture permeates a wide range of cultures, making it difficult to define religious content. I have also decided that the NSFW rule is influenced by my anti-religious views.
 

I have opened a community about book covers at !bookcovers@sh.itjust.works. It is a community for asking questions and chatting about book covers, as well as posting images of the book covers themselves.

Main community rules include "links to online bookstores are prohibited in principle" and "translations must include the author and title of the original work."

As I am a Japanese speaker who is not very good at English, I use translation software to view and manage the community. Please keep this in mind when using this community.

 

I speak Japanese, so I'm not aware of any search engines for book covers in other languages.

At least for Japanese books, I know of a service called "Hanmoto.com".

Can you recommend a search engine for book covers in various languages, including English?

Reddit has a collection of links from communities on the same topic, but I'd like to create my own list here.

[2025-08-18:EDIT]

I Added This Quote to The Community Sidebar.

Useful Links

 

書籍詳細 - 人間の偏見 動物の言い分|イースト・プレス https://www.eastpress.co.jp/goods/detail/9784781616612

[–] hoagecko@sh.itjust.works 23 points 3 weeks ago (1 children)

「マンガ肉」 Manga meat illustration (from Wikipedia)

This is what you would call "Manga Meat" in English, an iconic piece of meat on the bone that often appears in anime, manga, games, and other works in Japanese subculture.

I would love to bite into this hearty meat like the cartoon characters someday.

[–] hoagecko@sh.itjust.works 11 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago) (11 children)

“Cardboard Cooler” with cooling function using frozen plastic bottles.

I thought it was ridiculous to make your own air conditioner out of cheap materials, but apparently it's actually quite cool.

However, the author of the article says that “the wind smells a little like metal.”

The article is in Japanese, but for details, please refer to the link below.

大人も楽しい自由研究(6) 【結構涼しい】凍らせたペットボトルで『ダンボールクーラー』を作ってみた | マイナビニュース

[–] hoagecko@sh.itjust.works 2 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago)

This violates the community rule, "If the artist has uploaded the video to a video service other than YouTube." (In the first place, this is not an official video of the artist.)

If you notice this comment, please change the URL of your posted video to the link below.

https://www.nfb.ca/film/dots/

[–] hoagecko@sh.itjust.works 1 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago)

This violates the community rule, "If the artist has uploaded the video to a video service other than YouTube." (In the first place, this is not an official video of the artist.)

If you notice this comment, please change the URL of your posted video to the link below.

https://www.nfb.ca/film/pen_point_percussion/

[–] hoagecko@sh.itjust.works 14 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago)

(This comment uses translation software.)

Yes. I am a feminist, though I am skeptical.

Some feminists argue(Article in Japanese) that the gender equality brought about by feminism also liberates men from the suffering unique to them.

I take a similar stance, believing that the 'gender equality' brought about by male feminism, which seeks happiness for men, also liberates women from the suffering unique to them. In some ways, I am a reactionary feminist.

Previously, I was a male feminist with old-fashioned thinking, striving to eliminate only women's suffering, not men's.

However, I changed my mind after the Japanese government, where I live, adopted a policy of allocating "female admission quotas" at prestigious universities, including national universities, as part of its affirmative action program, modeled on America's racial admission quotas.

Even back when I supported traditional feminism, I was critical of the current state of university education in Japan, where there are public women's universities but no public men's universities. I also believe that expanding these quotas to general universities would violate the Constitution, which proclaims gender equality. I cannot trust traditional Japanese feminism, which supports the unconstitutional status quo, and that is why I have become the skeptical feminist I mentioned earlier.

[–] hoagecko@sh.itjust.works 5 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago)

I'm not an Anglophone, so I apologize if the grammar in this comment is incorrect.

This comment uses Google Translate.

This playlist is not my work, so I cannot include songs mentioned in the comments.

To address this issue, I created a playlist that includes two songs I already know and songs recommended in the comments.

I've divided the songs into two themes: "Frog Croaking" and "Frog Themes."

To avoid confusion about the playlist's themes, I've reorganized them into two playlists: one for songs that fit the "Frog Croaking" theme and one for the newly released "Frog Names."

Music Frogs Would Listen To (Clone) https://open.spotify.com/playlist/5c5gQ7gvAoxbM9F6eEXirW?pt=b418c8a712b0d7ecdced69d9255f1897

Songs with Frog Names or Themes https://open.spotify.com/playlist/4fKUVgQAiKrrL9lpCcTOz0?pt=427b78f775dfdcb9e0304d18a41f5461

Enjoy!

view more: next ›