no, not the toilet dimension
games
Tabletop, DnD, board games, and minecraft. Also Animal Crossing.
-
3rd International Volunteer Brigade (Hexbear gaming discord)
Rules
- No racism, sexism, ableism, homophobia, or transphobia. Don't care if it's ironic don't post comments or content like that here.
- Mark spoilers
- No bad mouthing sonic games here :no-copyright:
- No gamers allowed :soviet-huff:
- No squabbling or petty arguments here. Remember to disengage and respect others choice to do so when an argument gets too much
Which version of 1 did you play?
PSP version of all of 1 and 2. Been avoiding the ps1 versions
Atlus changing a dude's race in localisation
Persona 1 ps1 is so bad it almost worth playing just to experience it
Localization of Japanese media in the 90s and (to a lesser extent) the early 00s was wild
Western arms of Japanese publishers (or even just random licensing companies) shipping the source code for a JRPG over to A Single Guy and saying "now fit your script in a 16 megabit cartridge, you have three months"
Translating stuff from out of context boxes on a spreadsheet is the ideal way to do it, of course.
Have you taken a look at the Eternal Punishment translation? Iirc there were a couple, and some group making their own got sour about it because they got ahead lmao, but I heard it wasn't that good
I've git a recent psp iso translation I wasn't aware of any others. Can't remember what one i picked up either but it seems ok so far.
A patched version, I think that might be it. Good to know