this post was submitted on 01 Oct 2024
255 points (98.9% liked)

Asklemmy

43471 readers
1531 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy πŸ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Overmorrow refers to the day after tomorrow and I feel like it comes in quite handy for example.

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Silentiea@lemmy.blahaj.zone 1 points 17 minutes ago

Gloam/gloaming

The onset of twilight/becoming gloomy

[–] sanguinepar@lemmy.world 3 points 56 minutes ago* (last edited 55 minutes ago)

Meant to say in my Nero Wolfe comment - there's a Lemmy community for interesting words at !wotd@lemmy.world - it's not very busy, but still.

[–] TokenBoomer@lemmy.world 4 points 1 hour ago (1 children)
[–] Silentiea@lemmy.blahaj.zone 1 points 24 minutes ago

I see you've never been to Canada.

[–] tetris11@lemmy.ml 9 points 3 hours ago* (last edited 3 hours ago) (2 children)

Not a word, but there's a specific phrase uttered when you casually pass by someone working, stop for a chat, and then genuinely wish them well with their work as you leave.

This phrase does not exist in English:

  • "Break a leg" is close, but more reserved for some grand performance

Nor does it exist in German:

  • "Viel Spass/GlΓΌck" (Have fun, Good Luck) is also close, but has an element of sarcasm and/or success through chance.

In Turkish, you just say "Kolay Gelsin", meaning "May the work come easy so that you finish sooner".

Its such a useful unjudgemental phrase, easily uttered, that I've seen nowhere else. Maybe other languages have it too.

[–] FooBarrington@lemmy.world 1 points 47 minutes ago

"May the odds be ever in your favor" works in almost any situation!

[–] sanguinepar@lemmy.world 3 points 3 hours ago (1 children)

Would "Have a good one" maybe serve that purpose? It's not exactly the same, but similar sentiment.

[–] tetris11@lemmy.ml 2 points 3 hours ago* (last edited 3 hours ago) (1 children)

Very true! At the same time, I feel like you would only say that to something that will happen and not something that is currently happening. Is that right?

[–] sanguinepar@lemmy.world 1 points 59 minutes ago

Yeah, I'd say so. Maybe something like "Take it easy" would fit better.

[–] sanguinepar@lemmy.world 4 points 3 hours ago* (last edited 3 hours ago) (1 children)

I'm currently reading through all of Rex Stout's Nero Wolfe mysteries, and one fun feature is that he almost always includes one or more very obscure words. It's a nice little thing to look out for.

In the one I'm currently reading it's, "peculate," meaning to embezzle or steal money. Others include:

  • Plerophory - Fullness, especially of conviction or persuasion
  • Apodictically - From apodictic: clearly established or beyond dispute
  • Usufruct - The right to enjoy the use and advantages of another's property short of the destruction or waste of its substance
  • Acarpous - Not producing fruit; sterile; barren
  • Yclept - By the name of
  • Eruction - A belch or burp

I had a look to see if I could find a full list but sadly not. However most Wikipedia entries for the individual novels include a section called, "The unfamiliar word," if you want to find more.

[–] Silentiea@lemmy.blahaj.zone 1 points 21 minutes ago

I had a look to see if I could find a full list but sadly not. However most Wikipedia entries for the individual novels include a section called, "The unfamiliar word," if you want to find more.

Be the change you want to see in the world.

[–] AndrasKrigare@beehaw.org 4 points 3 hours ago (1 children)

I think it's used more often in computer science, but the difference between contiguous and continuous. Continuous means "without end" and contiguous means "without break."

As in the continuous United States πŸ¦…πŸ¦…πŸ¦…

[–] the16bitgamer@programming.dev 3 points 3 hours ago (1 children)

Twaddle: something insignificant or worthless or another word Nonsense.

Discovered this word while reading the dictionary during silent reading in English and they wouldn’t let me play games.

[–] sanguinepar@lemmy.world 3 points 3 hours ago

There used to be a Scottish football ⚽ player called Kevin Twaddle. Always amused me.

[–] NostraDavid@programming.dev 11 points 5 hours ago* (last edited 5 hours ago) (4 children)

I've got six of them:

  • Tittynope: "A small amount left over; a modicum."
  • Cacography: "bad handwriting or spelling."
  • Epeolatry: "the worship of words."
  • Kakistocracy: "a state or society governed by its least suitable or competent citizens."
  • Oikophilia: "love of home"
  • Tenebrous: "dark; shadowy or obscure"
[–] Silentiea@lemmy.blahaj.zone 1 points 18 minutes ago

Feel like tenebrous being on a list of obscure words is tenuous, but maybe I just have esoteric interests.

That list is going to send me down a rabbit hole looking for the etymology of words

[–] CaptainBlagbird@lemmy.world 3 points 5 hours ago

I'm a master in Cacography!

[–] NostraDavid@programming.dev 3 points 5 hours ago

Oh, I also really like Mammonism: "the greedy pursuit of riches", from the Biblical "Mammon".

[–] Doxatek@mander.xyz 10 points 8 hours ago (4 children)

Defenestration. Throwing someone out of a window. Example the defenestration of prague

[–] Silentiea@lemmy.blahaj.zone 1 points 16 minutes ago

I like to make the joke whenever someone mentions a Russian doctor falling out of a window or something:

There's defense and there's defenestration.

[–] weeeeum@lemmy.world 4 points 6 hours ago

And Russian oligarchs

[–] Akasazh@feddit.nl 1 points 6 hours ago

It's composed of de- an fenestra, the latter meaning window.

So literally de-windowing

[–] MrsDoyle@sh.itjust.works 4 points 7 hours ago

Uxorious: devoted to one's wife.

[–] daggermoon@lemmy.world 6 points 8 hours ago (2 children)

I am now adding overmorrow to my vocabulary. I can't wait to confuse the shit out of people I hate.

[–] tetris11@lemmy.ml 3 points 3 hours ago

ΓΌbermorgen

You know that episode of Seinfeld where someone eats a candy bar with a knife and fork and it just spreads into the wild because people don't really question it?

That's what I'm hoping happens with overmorrow

[–] SassyRamen@lemmy.world 3 points 7 hours ago (1 children)

Verantwortungsbewusstsein. Let's get back to our roots.

[–] PolyLlamaRous@lemmy.world 2 points 6 hours ago (1 children)

Is that obsolete or obscure (in German speaking areas)?

[–] herrvogel@lemmy.world 4 points 4 hours ago

The concept might be, but the word itself is a compound of the words "verantwortung" and "bewusstsein". They mean responsibility and consciousness respectively, and are both perfectly common and simple words. The whole thing means what you think it does, nothing special.

German doesn't really have those hyper specific super obscure words, they're almost always compound words made up of common words.

[–] Godric@lemmy.world 4 points 8 hours ago

Lugubrious - because it means the opposite of how it sounds!

It's fun to say, but is defined as sadness, which the word can't evoke

[–] viralJ@lemmy.world 3 points 8 hours ago (1 children)

Something I learnt recently and which is rampant on gay social apps: sphallolalia - flirting that doesn't lead to meeting irl.

What a great word in today's dating scene. Is it an older word that has been modified to be more modern?

load more comments
view more: next β€Ί