Stærðfræði - love it
CasualEurope
A laid back community for good news, pictures and general discussions among people living in Europe.
Topics that should not be discussed here:
- European news/politics:
- Ukraine war: !ukraine@sopuli.xyz
Other casual communities:
Language communities
Cities
Countries
- !albania@lemmy.world
- !austria@feddit.org
- !belgique@jlai.lu
- !belgium@lemmy.world
- !croatia@lemmy.world
- https://feddit.dk/
- !deutschland@feddit.org / !germany@feddit.org
- !eesti@lemm.ee
- https://lemmy.eus/
- !finland@sopuli.xyz
- !france@jlai.lu
- https://foros.fediverso.gal/
- !greece@lemmy.world
- !hungary@lemmy.world
- Italy: !news@feddit.it
- !ireland@lemmy.world
- !northern_ireland@feddit.uk
- !norway@sopuli.xyz
- !thenetherlands@feddit.nl
- Poland: !wiadomosci@szmer.info
- !portugal@lemmy.pt
- !romania@feddit.ro
- !suisse@lemmy.world
- !sweden@lemmy.world
- !ukraine@sopuli.xyz
- !unitedkingdom@feddit.uk
- !wales@lemm.ee
You're welcome. -someone from the Netherlands.
what does wiskunde translate to literally?
is “wis” related to Wissen ie. knowledge (I think this is the root that gives us the english word “wise”)
is “kunde” related to Naturkunde ie. natural science?
Is it literally knowledge-science sci or something like that?
In dutch you have beside natuurkunde (physics) and scheikunde (chemistry) also for example bestuurskunde (government) and bedrijskunde (business) so it in a lot of scientific disciplines, but putely the -kunde part better translates to knowledge of a skill (wij kunnen = we can), than science in general. I don't know Latin or ancient Greek but I guess it's the germanic counterpart of -logy in psychology and technology. In that case it could be like knowlogy, which sounds cool, but I am no expert.
for the etymology of the -logy root
word-forming element meaning "a speaking, discourse, treatise, doctrine, theory, science," from Medieval Latin -logia, French -logie, and directly from Greek -logia, from -log-, combining form of legein "to speak, tell;" thus, "the character or deportment of one who speaks or treats of (a certain subject);" from PIE root *leg- (1) "to collect, gather," with derivatives meaning "to speak (to 'pick out words')."
That is definitely different. Kunde comes from the verb to can so it is more like ability I guess.
'familiarity with, knowledge of matters' (now mainly used as the right-hand part of compounds indicating a field of study or scientific discipline)''' and 'proficiency in a subject, science or in general'
They could always classicise it to “sophology”
I feel the overwhelming need to point out Simon Stevin was Flemish
Crazy wiskunderians! Wiskundere their wiskunds untill wiskunds are wisks from their wisked wiskunds! Pffft, wisked wisks!
That moment when Dutch is more Germanic than German
Catalan being the exact middle between French and Spanish as usual.
In German schools, Mathematik is usually just shortened to Mathe (like math/maths in English). Do you do something similar in your language?
In czech an (informal) way to say it is "matika"
British English shortens it to Maths, I gather. American English calls it Math.
Same in Irish, its matá.
yeah, matte in Norwegian. Same as the word for a mat (ei matte).
Danish is usually very similar to Norwegian, but we never shorten it; it's always matematik.
Came here to make a joke about how the Dutch would fuck up the assignment. Missed it at first, thought they were with the rest of the class for once. looks again...