this post was submitted on 31 Jul 2024
483 points (98.0% liked)

Comic Strips

12725 readers
3019 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Source: Bad Wonton

top 12 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Paradachshund 28 points 3 months ago (1 children)

I'm going to need you to please cash me outside

[–] Ioughttamow@kbin.run 19 points 3 months ago

How bow dah

[–] southsamurai@sh.itjust.works 22 points 3 months ago (1 children)

Punch them in the taint was the correct answer.

[–] Aurenkin@sh.itjust.works 10 points 3 months ago

Indeed. Politely but firmly

[–] lvxferre@mander.xyz 16 points 3 months ago* (last edited 3 months ago) (2 children)

so what do we [you] do when we're [you're] upset?

Does anyone else here hate this specific usage of "we", forcedly including one speech participant when referring to the other?

[–] MacNCheezus 20 points 3 months ago (1 children)

I think it's fine in this context because presumably, the therapist and the client are on the same team, but I do dislike it in another situations where consent isn't necessarily as strongly implied.

[–] sundray@lemmus.org 10 points 3 months ago (1 children)

Agreed -- one of the techniques in therapy is for the therapist to model positive behavior or perspectives for the patient, rather than simply dictating to the patient what they should or shouldn't do: "We" are working together to find coping skills that will reduce the distress "we" feel.

But outside of a safe therapeutic environment, that "we wouldn't want that" or "we don't do that sort of thing" can be super dismissive and demeaning -- like how a parent would speak to a child.

[–] MacNCheezus 4 points 3 months ago

Yes, that's precisely what I meant. Thanks for fleshing it out.

[–] theneverfox@pawb.social 1 points 3 months ago (1 children)

I think you're looking at it wrong, it doesn't forcibly include the other participant, the usage you're talking about does the opposite

We [our shared group] don't do that. We [me and my group] don't do that.

You can interpret it both ways - the first means "you broke the rule of the group", the second means "you're not one of us because you're not following our rules"

It's visceral because it gently tickles the "fear of exclusion" part of our brain

[–] lvxferre@mander.xyz 1 points 3 months ago (1 children)

That's an interesting take! After thinking a bit more on it, I think that it's going both ways, depending on utterance:

  • the speaker into the hearer's group ("how are we going today?"), for fake camaraderie;
  • the hearer into the speaker's group ("we don't do that"), to manipulate the hearer's behaviour

The later would work as you described, but the former also exerts some pressure - because rejecting someone from your group is a face-threatening act for both sides (i.e. "you're not one of us" is shitty to say for the hearer but also for the speaker themself).

[–] theneverfox@pawb.social 2 points 3 months ago

Ah, I see what you were getting at now. Like "where are we going tonight?", it's a mirroring of the same concept, I think it's fair to call that forced inclusion. Like you say, directly excluding someone is rude, so forcing that choice is pretty manipulative

[–] edgemaster72@lemmy.world 5 points 3 months ago

Stress eating it is then